-dos estaciones / two seasons

-dos ciudades / two cities

-dos idiomas / two languages

-en el mismo día / during the same day

-escritura telepática / telephatic writing


esperás el verano

you wait for the summer


mientras yo espero el invierno

while I wait for the winter


viernes, 4 de junio de 2010

zeitungsbeilage

wir haben heute einen artikel zusammen geschrieben,
denn wir arbeiten zusammen an einem projekt.
wir beleben die gemeinschaft, wir sind ein kollektiv.

du sagst: das individuum ist eine ressource, während du
aus dem fenster deine selbstgedrehten zigaretten rauchst.
die vorhänge der arabischen familie, die im hinterhof wohnt,
sind immer zugezogen. nur einmal habe ich zwei frauen gesehen,
wie sie die fenster putzten. und die kinder vor dem fernseher.

draußen steigen die temperaturen, wir sitzen
in meiner küche, durch die der wind weht.
noch nie habe ich einen text im dialog geschrieben,
noch dazu in zwei sprachen. es ist so wie damals,
als meine grundschulklasse die stadtteilbibliothek besuchte.
ich war krank und bekam dann eine woche später
eine einzelbesichtigung von einer dame in wolljacke,
die mich durch die büchergänge führte, neues land.
sie sagte mir: du kannst jedes mal sieben bücher
und drei comics ausleihen. hier ist dein ausweis.

nachher schicken wir den text per mail
an unseren redakteur und sagen ihm:
wir gehen jetzt eine weile
raus aus dem netz.

(für rery)

No hay comentarios:

Publicar un comentario